viernes, 3 de septiembre de 2010

Definición de UTAEP*

....Los aportes a la Lingüística Comparativa del estimadísimo arqueólogo-lingüista Yapay Epumér nos ayudan a volcar las luces del saber sobre este controvertido término. Según Epumér, en su magnífico estudio Genealogía y Ponderación Diacrónica de la Yiranta(1), se ha encontrado cerca de la ciudad Petelia(2) un enorme templo cuyo frontispicio lleva inscripto la muy controvertida palabra 'UTAEP'. Diferentes teorías se han trazado a partir de este término enigmático que atrajo la curiosidad de famosísimos estudiosos de todas partes del orbe, las cuales podríamos reunir dentro de las siguientes tendencias: temporalista, putista y temporo-putista.

1) Temporalista: Encabezada por Alan Clock, afirma que los antiguos romanos utilizaban dicho término para referirse al pasado. Basados en criterios exclusivamente lingüísticos, los investigadores forman a partir de las conjeturales raíces indoeuropeas ute* y ap*(3) un compuesto que significaría "antes que ahora/esto". No determinan cómo esta palabra llegó a Roma, pero creen con fervor que era de lo más común en el habla vulgar y que llegó a nuestra propia lengua de forma extendida en la fórmula típica "Un Tiempo A Esta Parte".

2)Putista: Determina a partir de un estudio meramente histórico que el término refiere a las acompañantes y esclavas sexuales que fueron confinadas al ingente camalote de Petelia. Su hipótesis gira alrededor de dos ideas centrales: 1) La prohibición de la prostitución en el año 354 A.C. por el cónsul Mauricio Ortivio(4) y 2) El inmenso parecido entre dicha palabra y el caso nominativo plural del sustantivo Puta, Putae(5). A partir de estos dos datos, la rama putitsta argumenta que, bajo el doble objetivo de escapar a la legalidad y engañar a la matrona de casa, los romanos realizaron un muy astuto viraje de letras, llevando la P inicial al último lugar, lo cual dio como resultado nuestro querido UTAEP. Se supone que entre amigos hacían diversos usos del término, tal como "et si utaepium imus?"(6). Su más sólido argumento reside en una comedia de Meandro donde un personaje dice a su íntimo compañero que "tuae uxor et soror multae utaep sunt"(7).

3) Temporo-putistas: Tanto Epumér como los autores de este trabajo pertenecemos a esta última corriente. Creemos que el ridículo y letal antagonismo entre ambas tendencias impide vislumbrar lo cierto del asunto. Sin saber qué sentido se acuñó primero, tenemos la certeza de que ambos existieron y que en algún momento de la historia de la lengua se han unido. La ambivalencia del término llegó al castellano y puede verse en expresiones coloquiales como "no me hagás acordar, era una puta", "la puta, se me hace tarde", "ése en un tiempo salta con que es puto, vas a ver" y muchas más. Hemos también encontrado una fuente que data del siglo XVII donde vemos un uso académico del término, el cual definitivamente cayó hace siglos en desuso: "El presente dibuja el pasado a su merced, ¡oh, tan cruel e insoslayable eres, Utaep!"(8). Esta última acepción será analizada en próximos ensayos.

....El debate entre estas corrientes es arduo y su fin se presiente lejano. Para concluir, queríamos precisar el uso que se dará de UTAEP en adelante. Reviviendo el sentido profundo del término que heredó el castellano en su época temprana y que luego consiguió desechar, nuestra intención radica en la unión de sus dos clásicas acepciones. Nos podemos valer de la siguiente analogía: si el UTAEP fuera un dibujo, cada vez que quisiéramos verlo, deberíamos dibujarlo de nuevo. Deformado cada vez, las leves desviaciones que se le hacen son producto de la utilidad misma, el propio fin que nos hace retomarlo. Escamoteado, oscurecido y desfigurado siempre, es inaprensible por naturaleza. No somos fanáticos de las nomenclaturas. Es "el pasado", es "lo que fue de un tiempo a esta parte". Es, en definitiva, "la putita del presente".


* Publicado en Falacia y Perorata el 3 de septiembre del 2010



(1) Epumer, Yapay, "Genealogía y Ponderación Diacrónica de la Yiranta", en Las putas y el faso, ed. Fisurandum, 2007.
(2) Tito Livio nos informa que "Rómulo, después de fundar Roma, caminaba por la orilla del Tíber, triste y arrepentido por haber matado a su hermano, cuando de repente vio un camalote enorme flotando por el río y decidió hacer sobre él el primer puterío romano. Así fundó una segunda ciudad: Petelia". T.Livio, p.234
(3) Respectivamente, estas raíces designan "atrás" (de ahí nuestro "úpite" y "esfínter") y "yo, esto, cosa," etc... (de ahí nuestro "apodo", "aparato" y "apa, que grande la tenés").
(4) Ortivius no sólo prohibió la prostitución, sino también el consumo de drogas y vino en lugares públicos. Fue condenado al exilio por haber montado un complejo sistema de tubos por debajo de Roma que le servían para escuchar a otros cónsules y a miembros del Senado.
(5) Lógicamente, el significado es "puta", aunque paradójicamente también, según Séneca, puede entenderse como "mujer que no entrega".
(6) "¿Y si vamos de putas?"
(7) "Tu mujer y tu hermana son re putas".
(8) Garzazo de la Nena, Poemario, ed. Luís Soretín, 1954

No hay comentarios:

Publicar un comentario